Лишний жених
Лишний жених читать книгу онлайн
Кейла, работника сыскного агентства, приглашают для обеспечения безопасности на свадебном торжестве Джоанны Дамарон.
Увидев девушку в первый раз, он теряет голову и клянется, что она будет принадлежать только ему. Джоанна знает, что любовь не для нее — она должна выйти замуж за человека, который шантажирует ее, угрожая раскрыть семейную тайну. Но, узнав ласки Кейла, она уже не может расстаться с ним…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она молчала. Кейл стискивал и разжимал зубы.
— Джо. Скажи мне только одно. Почему тебе непременно нужно выйти замуж через две недели? — настойчиво спросил он, смутно чувствуя какую-то скрытую подоплеку этой спешки.
Она воздела руки к небу.
— Господи, Кейл! Ну зачем женщины вообще выходят замуж?
— Меня не интересуют «женщины вообще» — я хочу знать, почему выходишь замуж ты и так скоропалительно к тому же.
— Это не твое дело.
— Да, ты права. Это не мое дело. Но все же объясни.
Голос у него был хриплый и растерянный. Джо дрожала. Ей хотелось снова прижаться к нему.
— Видишь ли, Джо, в ту ночь, когда мы встретились, ты не предупредила меня, что принадлежишь другому. Я поцеловал тебя, и ты ответила мне и поймала меня на крючок, как пескаря. Ты заставила меня хотеть тебя, и теперь я уже не могу остановиться. Хуже того, я и не хочу останавливаться.
— Кейл, послушай. Это я виновата во всем, что произошло. Мне не следовало целоваться с тобой. Но это случилось. А теперь тебе придется забыть об этом.
Ей казалось, что она уже никогда не вырвется из этого круга.
— Только и всего? А как быть с тем, что произошло между нами только что? Об этом ты тоже предлагаешь забыть? А сама-то ты сможешь забыть об этом?
— Я забуду. И тебе тоже нужно постараться. Занимайся своим делом, и я не стану тебе мешать, но постарайся оставить меня в покое. Ты должен…
Он глухо застонал, словно она причинила ему боль.
— Да разве я не пытался? Но все мои добрые намерения и здравый смысл улетучиваются как дым, когда я встречаюсь с тобой. Джо, выслушай меня. Да, я привык рассчитывать все наперед, но на встречу с тобой я рассчитывать никак не мог. Та ночь в саду у Колдуэллов была для меня как нокдаун, и я до сих пор не оправился. Да, мы всего лишь поцеловались, но тогда тем более удивительно, что мы до сих пор не можем забыть об этом.
Ей хотелось плакать — о нем, о себе…
— Прости меня, Кейл. Мне очень жаль…
— Джоанна!!!
Кейл обернулся на голос и увидел высокого, стройного мужчину в дорогом и безупречно элегантном костюме, направлявшегося в их сторону.
— Это твой знакомый?
Джо взглянула в ту сторону, потом провела пальцами по лбу, бессознательно желая успокоиться.
— Это Брет. Мой жених.
— Чудесно, — произнес Кейл тоном, идущим вразрез с его словами. — Просто чудесно! Впрочем, я все равно собирался познакомиться с ним.
— Пожалуйста, уходи!
Кейл чувствовал себя униженным, несчастным, и каждый ее взгляд, каждый жест, каждое слово ранили его еще больнее.
— Да что ты! Я ни за что на свете не пропущу такую встречу!
Они не нашли ни решения, ни выхода, но сейчас Джоанна абсолютно не знала, что можно сделать. И ради того, чтобы не случилось скандала и не произошло ничего непоправимого, ей ничего не оставалось, как изобразить на лице улыбку.
— Доброе утро, Брет.